Archive for the 'Health & Fitness' Category

读诗亭亮相北京 爱心读诗亭亮相北京!排队等候的有耄耋老人,也有孩童 Read poetry Pavilion debut in Beijing love reading poetry Pavilion debut in Beijing! The queue is the oldest old, also have children

Thursday, August 10th, 2017



爱心读诗亭亮相北京!排队等候的有耄耋老人,也有孩童

 

 

昨日,在前门大街北口,一座写有“爱心读诗亭”的小红亭子引人驻足,北京晨报记者在现场看到,虽然天气炎热,但亭子外还是排起长队,其中有耄耋老人,也有八九岁孩童。记者获悉,该活动是由北京团市委、北京电视台及北京出版集团和北京发行集团共同发起的公益活动,市民只要走进亭子,朗读一首诗转发到朋友圈,便能为大山里的孩子捐出一本书。

昨日上午刚过10点,前门大街北口的一座红色小亭子格外显眼,记者看到红亭上写有“爱心读诗亭”的字样,红亭外排起十余米长队伍。在读诗、捐书的队伍中,有从清华大学赶来的老者,也有八九岁的小朋友。小朋友告诉记者,自己不仅要进读诗亭朗读诗歌,还带来了一本图书,“这本书我已经看过了,觉得内容很好,希望乡村的小伙伴也能读到”。

据了解,本次“你读一首诗 我捐一本书”是大型公益活动“带本书给家乡的孩子”的第五季,这个夏天,一座座“爱心读诗亭”将面向公众免费开放,它不仅会常设在北京图书大厦、王府井书店,还会前往首都各大高校和中小学校,流转到具有浓浓文化气息的国子监及首都各大图书馆,并现身人潮涌动的机场、火车站和各大商圈。

现场负责人介绍,从2015年春节起,已将12万余册爱心图书送往21个省市自治区的200多所贫困小学,在全国各地纷纷建立了23间爱心图书室。

Love to read poetry Pavilion debut in Beijing! The queue is the oldest old, also have children

 

 

 

 

Yesterday, in the Qianmen Street north exit, a written "love poems" Pavilion of the Red Pavilion led people to stop, the Beijing morning news reporters on the scene, although the hot weather, but still lined up outside the pavilion, which is the oldest old, there are eight or nine year old children. Reporters learned that the event is co sponsored by the Beijing municipal Party committee, Beijing TV station and Beijing publishing group, Beijing publishing group and the public welfare activities, as long as people walked into the pavilion, read a poem forwarded to the circle of friends, will be able to donate a book for children of the mountains.

Yesterday morning shortly after 10 p.m., Qianmen Street north exit of a small red Pavilion is particularly conspicuous, the reporter saw the Red Pavilion written on the "love poetry Pavilion" words, the Red Pavilion lined up more than ten meters long queue. In the book of poetry, the team from the Tsinghua University, came to the old man, there are eight or nine year olds. The child told reporters that he would not only read poetry, but also bring a book. "I have read it, I think it is very good, and I hope it will be read by my little friends in the countryside, too."".

It is understood that this time you read a poem I donate a book "is a large public events with a book to their children" in the fifth quarter, this summer, a "love poetry Pavilion" will be free and open to the public, it will not only standing in the Beijing book building, Wangfujing bookstore, will go to the capital of the major universities and schools, and transfer to the imperial capital culture has thick large libraries, and appeared in the crowded airport, train station and major shopping district.

Person in charge of the scene, from the 2015 Spring Festival onwards, has sent more than 12 copies of love books to 21 provinces and autonomous regions of more than 200 poor primary schools, in the country have established 23 love library.相关的主题文章:

【孙杨退出1500米】孙杨退出世锦赛1500米项目 为备战奥运做长远打算

Friday, August 4th, 2017

(原标题:孙杨退出世锦赛1500米项目 为备战奥运做长远打算)

 

01.jpg?x-oss-process=style/w7

新华网消息,国家体育总局游泳运动管理中心主任刘大庆7月28日确认,为保障孙杨的身体健康,这位已连续参加多场高强度比赛的中国泳军队长将退出世锦赛男子1500米自由泳争夺。

本次世锦赛,孙杨连续夺得200米和400米自由泳金牌,但在800米自由泳决赛中因体力不济,最终位列第五名。尽管如此,孙杨赛后仍然表示,如果队里需要,他还是会义无反顾参加1500米自由泳比拼。

对此,刘大庆表示:“由于本次世锦赛孙杨连续参加高强度比赛,为保护他的身体,保障他的健康,并为备战东京奥运会做长远打算,他将不参加本次世锦赛1500米自由泳比赛。感谢关心和支持孙杨以及中国游泳的所有人。”

而在此前一天接受媒体采访时,刘大庆已经对孙杨兼项太多很吃力的问题进行了解释。他表示:“未来究竟参加什么项目是要看他储备的情况再做评估。我们是希望他通过训练提高整体实力,并不是一定要在东京奥运会比800米自由泳。我们不是一定要他拿这枚金牌,我们不会要求他一定游。我们的目的是让他把个体的能力做强、做大。”

 

相关的主题文章: